Quels renouvellements méthodologiques récents occupent la littérature comparée? Quels paradigmes critiques mobilisent les pratiques de recherche comparatistes aujourd'hui? Ces interrogations marquent le point de départ de ce volume, qui rassemble des études comparées dont les préoccupations convergent vers: une réflexion méthodologique et épistémologique sur l'(in)comparabilité et la différence
des phénomènes transversaux d'acculturation, de réseaux et de dialogues interculturels
l'hybridation des langages (naturels et conceptuels), la traduction et la transposition. À ce titre, les recherches poursuivies ici espèrent nourrir la discussion sur les fondements, l'histoire, le champ, les frontières et les méthodes du comparatisme littéraire aujourd'hui.Which recent methodological innovations have occurred in the field of comparative literature? What are the critical paradigms behind the practices of comparative research today? These questions are the starting point of the present issue which brings together different comparative studies from the vantage points of: methodological and epistemological reflection about (in)comparability and difference
transversal phenomena of acculturation, networks and intercultural dialogues
the hybridity of (natural and conceptual) languages, translation and transposition. In this way, the studies presented in this volume hope to foster discussions about the foundation, the history, the limits and the methods of comparatives studies today.