Aldanovs Romane waren innerhalb der ersten russischen Emigration zwar sehr erfolgreich und wurden in viele Sprachen übersetzt, doch aus unerfindlichen Gründen geriet er dann in Vergessenheit. Sie sind in die Geschichte eingebettet, spielen innerhalb der Geschichte, d. h. sie schließen die seinerzeitigen politischen Ereignisse als seelische Erlebnisse der Personen mit ein. Aldanov weiß ihnen neben ihrem eigenen Leben auch eine übergreifende symbolische Bedeutung zu verleihen - tatsächlich: "Sie erklären ihre Epoche, wie die Epoche sie erklärt."Although Aldanov's novels were very successful during the first Russian emigration and were translated into many languages, he fell into oblivion for some unknown reason. They are embedded in the story, play within the story, d. H. they include the contemporary political events as mental experiences of the persons. Aldanov knows how to give them an overall symbolic meaning in addition to their own lives - in fact: "They explain their epoch as the epoch explains it."