Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke

Ngôn ngữ: French

ISBN-13: 978-2760304802

Ký hiệu phân loại: 418.0207 Standard usage (Prescriptive linguistics) Applied linguistics

Thông tin xuất bản: University of Ottawa Press / Les Presses de l'Université d'Ottawa 1998

Mô tả vật lý: 1 electronic resource (262 p.)

Bộ sưu tập: NCBI

ID: 179931

Cet ouvrage sonde deux grands types de transfert interlinguistique : la traduction professionnelle, enseignée dans les écoles et instituts de formation de traducteurs, et la traduction didactique, pratiquée en enseignement des langues. Les auteurs des textes réunis ici, tous des pédagogues d'expérience, tentent de répondre à quelques-unes des questions fondamentales du domaine : En quoi l'enseignement de la traduction professionnelle se distingue-t-il des exercices de traduction didactique ? Comment enseigner à bien comprendre les textes avant de les traduire ? Comment convient-il d'évaluer les traductions ? La puissance d'Internet peut-elle être mise au service de l'enseignement de la traduction ? Quel métalangage utilise-t-on dans les cours de traduction ? Pourquoi est-il important d'inculquer aux étudiants des habitudes dénominatives ? L'introspection à haute voix (think-aloud protocols) peut-elle contribuer à améliorer la pédagogie de la traduction ? Autant de questions qui trouvent dans ce collectif des éléments de réponse propres à faire progresser la pédagogie de la traduction à stimuler la recherche. professional translation - translation didactics
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH