Questo volume è la prima opera dedicata ai contatti tra latino e copto nell'Egitto tardoantico e bizantino. Esso si pone nel solco di un rinnovato interesse per quest'area multilingue e multiculturale, ma affronta un tema inesplorato con l'obiettivo di dimostrare che questo può essere indagato con profitto. I contributi esaminano fonti di diverso tipo sulla base di un approccio pluridisciplinare. Alcuni di essi affrontano temi di ampio respiro, come la presenza del latino in contesti monastici o scolastici accanto a varietà locali, mentre altri trattano questioni circoscritte, come l'uso del latino in determinati ambienti o in specifici documenti. Tutti i contributi mostrano che il contatto tra lingue, scritture e culture ha assunto forme diverse a seconda di vari fattori.This volume is the first work devoted to the contacts between Latin and Coptic in late antique and Byzantine Egypt. It follows in the footsteps of a renewed interest in this multilingual and multicultural area, but it approaches an untapped theme aiming to show that it can profitably be explored. The papers examine different type of evidence on the basis of a multi-perspective approach. Some of them deal with wide-ranging issues, such as the presence of Latin in monastic or scholastic contexts alongside local varieties, some others deal with specific subjects, such as the use of Latin in a certain milieux or in specific documents. All papers show that the contact between languages, scripts and cultures took many forms depending on various factors.