During Vietnam’s international trade integration, “liquidated damages compensation” agreements increasingly appear in signed contracts between participants in Vietnam and foreign partners. However, the lack of provisions on “liquidated compensation” in Vietnamese law partly causes difficulties when determining whether or not to apply and accept provisions related to this issue in contracts, especially contracts signed with foreign partners.Trong quá trình hội nhập thương mại quốc tế của Việt Nam, thỏa thuận “bồi thường thiệt hại ước tính” (liquidated damages) ngày càng xuất hiện nhiều ở các hợp đồng được ký kết giữa bên tham gia họp đồng tại Việt Nam và các đối tác nước ngoài. Tuy nhiên, việc thiếu quy định về “bồi thường ước tính” trong pháp luật Việt Nam phần nào gây khó khăn khi xác định việc có hay không áp dụng và chấp nhận điều khoản liên quan đến vấn đề này trong các hợp đồng, đặc biệt là hợp đồng ký kết với đối tác nước ngoài.