EMBEDDED ADJECTIVES IN CHINESE AND VIETNAMESE QUANTITATIVE NOUN STRUCTURES FROM A COGNITIVE PERSPECTIVE=EMBEDDED ADJECTIVES IN CHINESE AND VIETNAMESE QUANTITATIVE NOUN STRUCTURES FROM A COGNITIVE PERSPECTIVE

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Hy Thi Hong Nhung

Ngôn ngữ: eng

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Khoa học - Trường Đại học Sư phạm Hà Nội: Khoa học Giáo dục, 2024

Mô tả vật lý: tr.66

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 249280

From a cognitive perspective, this paper provides an in-depth analysis of theembedded adjectives in the structure of Chinese and Vietnamese quantitative nouns. Itemploys the theory of distance iconicity and image schema to reveal the cognitive strategiesof these languages. The conceptual components within the structure of numeral classifiersare close, and thus they should also be close in language form. Conversely, the conceptualcomponents in the structure of collective classifiers and container classifiers are distant fromeach other, and therefore, they can be separated in language form. Additionally, when theimage is perceived as a whole, the cognitive strategy of summary scanning is adopted. Whenthe image can be decomposed into processes, the cognitive approach of sequential scanningis adopted. There are many syntactic differences between Chinese and Vietnamese in suchstructures, but certain cognitive rules can still be identified. In the future, we will strive toprovide more comprehensive summaries and natural explanations of the language structuresof Chinese and Vietnamese, particularly the syntactic structures.From a cognitive perspective, this paper provides an in-depth analysis of theembedded adjectives in the structure of Chinese and Vietnamese quantitative nouns. Itemploys the theory of distance iconicity and image schema to reveal the cognitive strategiesof these languages. The conceptual components within the structure of numeral classifiersare close, and thus they should also be close in language form. Conversely, the conceptualcomponents in the structure of collective classifiers and container classifiers are distant fromeach other, and therefore, they can be separated in language form. Additionally, when theimage is perceived as a whole, the cognitive strategy of summary scanning is adopted. Whenthe image can be decomposed into processes, the cognitive approach of sequential scanningis adopted. There are many syntactic differences between Chinese and Vietnamese in suchstructures, but certain cognitive rules can still be identified. In the future, we will strive toprovide more comprehensive summaries and natural explanations of the language structuresof Chinese and Vietnamese, particularly the syntactic structures.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH