Số đếm được ứng dụng rộng rãi trong cuộc sống. Sự khác biệt trong cách diễn đạt các con số giữa tiếng Việt và tiếng Trung tạo ra khó khăn cho người học tiếng Trung, trong tiếng Việt ngày nay đã không còn dùng đơn vị “vạn”, “ức” như tiếng Trung. Bên cạnh đó, trong thực tiễn giảng dạy, tác giả cũng nhận thấy rằng, còn một bộ phận không nhỏ sinh viên vẫn mắc phải nhiều lỗi sai trong việc diễn đạt các con số, vẫn còn chưa hiểu hoặc nhầm lẫn khi đọc phân số, số thập phân và các số tiền từ hàng triệu trở lên. Bài viết lấy sinh viên năm 3 chuyên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc, Trường Đại học Thủ Dầu Một làm đối tượng nghiên cứu, tiến hành điều tra thực trạng sử dụng số cơ sở tìm ra những lỗi thường mắc phải, đồng thời phân tích nguyên nhân của những lỗi sai, đưa ra giải pháp để tiến hành giảng dạy sao cho khoa học và hiệu quả, từ đó giúp người học tiếng Trung có thể nâng cao khả năng sử dụng số cơ sở nói riêng và khả năng sử dụng tiếng Trung nói chung. Cardinal numbers is an important part of everyday life. The disparity in number expressions between Vietnamese and Chinese makes it difficult for Chinese learners because Vietnamese no longer utilize the units of "ten thousand" and "metro" as Chinese does. Furthermore, in teaching practice, a considerable proportion of students are making several errors in expressing numbers and do not understand how to read or get puzzled about reading fractions, decimals, and quantities of millions. The third-year Chinese majors at Thu Dau Mot University were selected for data collection to investigate the current situation of using base numbers for common errors and at the same time to analyze the causes of errors for solutions to effective teaching, thereby helping Chinese learners improve their ability to use basic numbers in particular and Chinese in general.