Hành vi từ chối lời đề nghị trong kinh doanh bởi người anh mỹ và người việt

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thuy Trang Phung, Thi Hai Yen Vuong

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Khoa học - Trường Đại học Thủ đô Hà Nội: Khoa học Xã hội và Giáo dục, 2024

Mô tả vật lý: tr.92-101

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 287387

Nghiên cứu này khám phá những phức tạp trong việc từ chối lời đề nghị trong môi trường kinh doanh, so sánh các chiến lược tử chối được người Anh Mỹ và người Việt ưa sửa dụng. Dựa trên lý thuyết hành vi ngôn ngữ, lý thuyết lịch sự, và các khái niệm về đề nghị và từ chối, nghiên cứu xem xét cả phương pháp từ chối trực tiếp và gián tiếp, cung cấp một phân tích tập trung hơn so với các nghiên cứu trước đây về từ chối nói chung. Kết quả nghiên cứu cho thấy một loạt các chiến lược từ chối được sử dụng ở cả hai ngôn ngữ. Cách tiếp cận trực tiếp bao gồm từ chối rõ ràng và các phát ngôn không mang tính thực hiện, trong khi phương pháp gián tiếp bao gồm lời xin lỗi, đưa lý do, đề xuất thay thế, và các phát biểu về điều kiện hoặc nguyên tắc cá nhân. Những chiến lược gián tiếp này thường được sử dụng để giảm thiểu tác động tiêu cực tiềm tàng của việc từ chối một đề nghị. Nghiên cứu đóng góp đáng kể vào lĩnh vực giao tiếp kinh doanh liên văn hóa bằng cách làm nổi bật các cách tiếp cận từ chối khác nhau trong các bối cảnh văn hóa khác nhau, nhấn mạnh sự cần thiết của việc nghiên cứu thêm để khám phá các yếu tố cụ thể ảnh hưởng đến lựa chọn chiến lược và xác định các biến thể văn hóa tiềm năng trong các cách tiếp cận này. Bài viết cung cấp cái nhìn sâu sắc về khía canh này với mong muốn nâng cao kỹ năng giao tiếp liên văn hóa trong môi trường kinh doanh.This study explores the intricacies of refusing offers in business settings, comparing strategies used by English and Vietnamese speakers. Grounded in speech act theory, politeness theory, and concepts of offers and refusals, the research examines both direct and indirect refusal methods, offering a more focused analysis than previous studies on general refusals. The findings reveal a wide array of refusal strategies employed by speakers of both languages. Direct approaches include explicit refusals and non-performative statements, while indirect methods encompass apologies, excuses, alternative suggestions, and statements of conditions or principles. These indirect strategies often serve to mitigate the potential negative impact of declining an offer. The study contributes significantly to the field of intercultural business communication by highlighting the distinct refusal approaches in different cultural contexts. It emphasizes the need for further research to explore specific factors influencing strategy choices and to identify potential cultural variations within these approaches. By providing insights into these nuances, the research aims to enhance intercultural communication skills in business environments.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH