Abstract: When contemplating the world, contemporary poets are influenced by the idea of the Eastern unity: In yin we have yang, in yang, we have yin, in the dark there is light and opposite. That's why the model couple: Darkness and Light always go parallel. Darkness is synonymous with destruction, dissolution, destruction, death, which can also be evil, the mysterious desire of darkness. On the contrary, light is also morning, early morning, the primal beginnings of revival, hope, of love and happiness. In contemporary poetry, poets uses this archetype as one proof, for the movement, for the harmony of the resurrection, the triumph of light and darkness, of good and evil.Tóm tắt: Khi suy tưởng về thế giới, các thi nhân đương đại đều chịu ảnh hưởng của tư tưởng nhất nguyên phương Đông: trong âm có dương, trong dương có âm, trong bóng tối có ánh sáng và ngược lại. Chính vì vậy, cặp đôi cổ mẫu Bóng tối và Ánh sáng luôn song hành trong thơ ca đương đại. Bóng tối đồng nghĩa với cái chết, sự hủy diệt, tan rửa, phá hủy, đó có thể còn là sự ác độc, dục vọng bí ẩn tăm tối. Ngược lại, ánh sáng biểu tượng cho sự sống, khởi đầu tinh khôi, sự hồi sinh, hi vọng, tình yêu, hạnh phúc. Thơ ca đương đại sử dụng các cổ mẫu này như một minh chứng cho sự vận động, cho bản hòa ca của sự phục sinh, sự chiến thắng của ánh sáng với bóng tối, của cái thiện với cái ác.