TỔNG QUAN VỀ CÁC ĐƯỜNG HƯỚNG SƯ PHẠM DỊCH THUẬT TRÊN THẾ GIỚI VÀ MỘT SỐ GỢI Ý CHO ĐÀO TẠO BIÊN PHIÊN DỊCH Ở VIỆT NAM

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Tiến Lê Hùng

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, 2022

Mô tả vật lý: tr.1

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 332811

Nghiên cứu phục vụ sự phát triển của sư phạm dịch thuật được tiến hành rất rộng baogồm nhiều loại hình nghiên cứu. Về lĩnh vực, có các nghiên cứu liên ngành và nghiên cứu trực tiếp vềđường hướng và phương pháp đào tạo biên phiên dịch. Về loại hình, những nghiên cứu này gồm cả hailoại là nghiên cứu lý thuyết và nghiên cứu thực nghiệm. Tất cả các nghiên cứu này đã đưa ra một bứctranh phong phú về các đường hướng sư phạm dịch rất hữu ích nhưng đồng thời cũng tạo ra những mảngkhác biệt, rất chuyên sâu và hẹp phản ánh bản chất của lĩnh vực nghiên cứu dịch thuật nói chung và đàotạo biên phiên dịch nói riêng. Sư phạm dịch thuật phát triển dựa trên những thành tựu nghiên cứu rấtphong phú, kết quả là biên phiên dịch viên được đào tạo ra với nhiều loại kiến thức và kỹ năng khácnhau. Bài viết này bàn về những đường hướng và phương pháp trong sư phạm dịch thuật của một số tácgiả chính và liên hệ với tình hình đào tạo ở Việt Nam qua một số gợi ý cụ thể.Studies on translation didactics cover various topics with different research types. Interms of research area, there are inter-disciplinary and direct studies on didactic approaches and methodsof translator training. In terms of research type, these studies include both theoretical and empiricalresearch. The studies reviewed show a vast panorama of useful didactic approaches as well as differenthighly specialized areas showing the nature of translation studies and translator education. Thedevelopment of translation didactics based on various research achievements leads to translators andinterpreters as the end-products of training with different types of knowledge and skills. The articlereviews approaches and methods in translation pedagogy from major authors with some implicationsfor translator and interpreter education in Vietnam.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH