Người Chăm Muslim ở Việt Nam và người Melayu Muslim ở Malaysia từ quá khứ đến hiện tại đã có những mối quan hệ, giao lưu văn hóa gắn kết, trong đó có sự giao lưu về âm nhạc, nhạc cụ dân tộc. Trong cộng đồng hai tộc người này vẫn còn lưu giữ nhạc cụ trống Rabana sử dụng trong một số nghi lễ, lễ hội truyền thống. Trong phạm vi bài viết này, bằng việc vận dụng lý thuyết tiếp xúc, tiếp biến văn hóa nhằm làm rõ nhận định trống Rabana là sản phẩm được người Chăm Muslim Việt Nam, cụ thể người Chăm ở An Giang tiếp nhận từ quá trình giao lưu văn hóa, tôn giáo với người Melayu Muslim. Hơn nữa, lý thuyết vùng văn hóa được áp dụng nhằm chỉ rõ ở từng vùng địa lý khác nhau, trống Rabana cũng có những đặc trưng văn hóa rất khác biệt, qua việc đối chiếu, so sánh các đặc trưng văn hóa của trống Rabana, cho thấy những điểm tương đồng và khác biệt của nhạc cụ này khi được sử dụng ở từng cộng đồngThe Cham Muslims in Vietnam and the Melayu Muslims in Malaysia from the past to the present have had close cultural relationships and exchanges, including the exchange of music and ethnic musical instruments. In the community of these two ethnic groups, the Rabana drum instrument is still kept, used in some traditional ceremonies and festivals. Within the scope of this article, by applying the theory of contact and acculturation to clarify the perception that the Rabana drum is a product received by the Cham Muslim people in Vietnam, specifically the Cham people in An Giang received from the process of communication cultural and religious exchange with the Melayu Muslims. Moreover, the theory of cultural areas is applied to show that in each different geographical region, Rabana drums also have very different cultural characteristics, through contrasting and comparing the cultural characteristics of Rabana drums, showing the similarities and differences of this instrument when used in each community