Sử dụng động từ tường thuật một cách hiệu quả trong văn bản học thuật là một kỹ năng học tập thiết yếu và là hoạt động học tập nổi bật để trình bày các kết quả nghiên cứu trước đó. Tuy nhiên, nhiều năm qua, học viên cao học phi bản ngữ dường như luôn gặp vấn đề về việc sử dụng loại động từ này. Họ thường sử dụng các động từ tường thuật không phù hợp. Để nâng cao nhận thức của học viên cao học về việc sử dụng động từ tường thuật, nghiên cứu này so sánh tần suất, loại và thì của động từ tường thuật trong phần Tổng quan tình hình nghiên cứu của 25 luận văn thạc sĩ bằng tiếng Anh do học viên người Trung Quốc viết và 45 bài báo trên 5 tạp chí quốc tế có uy tín trong lĩnh vực ngôn ngữ học. Kết quả nghiên cứu chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt trong việc sử dụng động từ tường thuật giữa hai nhóm tác giả. Hai nhóm này sử dụng các loại động từ tường thuật diễn ngôn, nghiên cứu và nhận thức theo thứ tự tần suất giảm dần. Học viên Trung Quốc sử dụng số lượng lớn hơn nhưng ít loại động từ tường thuật hơn. So với những người mới bắt đầu nghiên cứu, tác giả bài báo trên tạp chí quốc tế khéo léo hơn trong việc sử dụng các động từ tường thuật. So sánh cũng cho thấy rằng hai nhóm tác giả cùng có xu hướng sử dụng thì động từ để báo cáo thông tin, cụ thể là sử dụng thì hiện tại đơn giản và thì quá khứ thường xuyên, và sử dụng thì hiện tại hoàn thành không thường xuyên. Thông qua kết quả phân tích, bài báo đưa ra những gợi ý cho người mới bắt đầu và một số gợi ý mang tính sư phạm.Using reporting verbs effectively in academic writing is an essential academic skill and a prominent learning activity to present previous research outcomes. But it seems to have been a problem for non-native graduate students for many years. Non-native learners often use reporting verbs inappropriately. To raise graduate students’ awareness of using reporting verbs, this study compares the frequency, types, and tenses of reporting verbs in the literature review section of 25 MA theses written in English by Chinese graduate students, and 45 articles from 5 prestigious international journals in the field of linguistics. The findings demonstrate the similarities and differences in the use of reporting verbs by Chinese graduate students majoring in English and international experts in the field of linguistics. The two groups of writers use discourse, research, and cognition reporting verbs in a descending order of frequency. Chinese graduate students use a larger number but fewer types of reporting verbs. Experienced researchers demonstrate greater proficiency in using reporting verbs than graduate students who are considered novice researchers. The comparison also reveals that the two groups of writers show a similar tendency in using verb tenses to report information, namely, using simple present tense and past tense frequently, and using the present perfect tense infrequently. Via the analysis, suggestions for novices and pedagogical implications are provided.