Bài viết nghiên cứu đặc điểm sử dụng từ li hợp có cấu trúc “động + tân” trên cơ sở thống kê, phân tích Kho ngữ liệu trung gian tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam. Kết quả cho thấy, sinh viên Việt Nam có các đặc điểm sử dụng ở các giai đoạn ngôn ngữ như sau: (1) Tần suất sử dụng rất cao, song tỉ lệ sử dụng li – hợp rất thấp
(2) Số lượng từ li hợp được sử dụng chưa phong phú, chủ yếu chỉ sử dụng hình thức “hợp”
(3) Số loại hình thức “li” được sử dụng rất phong phú. Nghiên cứu còn cho thấy, việc sử dụng của sinh viên Việt Nam phát triển theo các hướng sau: (1) Tần suất sử dụng hình thức “hợp” phát triển theo hướng cao – thấp – cao
(2) Tần suất sử dụng hình thức “li” phát triển theo hướng giảm dần theo thời gian
(3) Tỉ lệ sử dụng li – hợp phát triển theo hình chữ U ngược
(4) Số lượng từ li hợp được sử dụng tăng dần theo trình độ tiếng Trung Quốc của sinh viên
(5) Số loại hình thức “li” phát triển ổn định theo thời gian. Trên cơ sở đó, bài viết đưa ra một số kiến nghịtrong giảng dạy tiếng Trung Quốc cho sinh viên Việt Nam.This paper studies the verb-object separable words based on the statistics and analysis of Vietnamese students’ Chinese interlanguage corpus. The results showed that Vietnamese students have the following characteristics of using language at different stages: (1) The frequency of use is quite high, but the ratio of separated-combined usage is very low
(2) The number of separable words used is not very rich, and their combined forms are mainly used
(3) The types of separation forms used are quite rich. The study also found that the use of Vietnamese students develops in the following directions: (1) The frequency of use of the combined form develops in the direction of high-low-high
(2) The frequency of use of the separated form decreases with time
(3) The ratio of separated-combined usage develops in an inverted U-shape
(4) The number of separated words used increases with the improvement of Chinese proficiency
(5) The types of separated forms develop steadily. Based on the above research results, we put forward some suggestions for Chinese language teaching in Vietnam.