KHẢO LƯỢC VỀ HIỆN TƯỢNG TRÙNG NGỮ TRONG TIẾNG ANH QUA TÁC PHẨM JULIUS CAESAR CỦA WILLIAM SHAKESPEARE

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thị Thu Hà Hoàng, Thuỳ Linh Mai, Thanh Minh Nguyễn, Thị Thu Hà Trịnh

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Khoa học - Trường Đại học Hồng Đức, 2023

Mô tả vật lý: tr.118

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 379863

 Nghiên cứu này đề cập đến trùng ngữ - được định nghĩa là việc sử dụng các từ, cụm từ hoặc câu thừa trong nói hoặc viết - như là một trong những đặc điểm trong câu tiếng Anh. Trong nghiên cứu này, có thể giả thuyết rằng sự dư thừa của các cách diễn đạt trong trùng ngữ chỉ là bề ngoài. Theo đó, nghiên cứu phân tích toàn bộ 2767 câu thơ thuộc tác phẩm kịch Julius Caesar của William Shakespeare và tìm ra được 35 câu thơ để minh họa cho việc phân loại trùng ngữ: trùng ngữ cú pháp và trùng ngữ ngữ nghĩa cũng như mục đích sử dụng nó trong các tác phẩm này. Nghiên cứu đã đưa ra một số kết luận, trong đó quan trọng nhất là những từ, cụm từ và câu thừa được sử dụng của trùng ngữ không hề vô dụng
  trên thực tế, trong một số tình huống, chúng rất cần thiết. Bằng cách lặp lại một phần của thông điệp, trùng ngữ nhấn mạnh hoặc làm rõ một ý cụ thể. Kết luận này xác nhận giả thuyết trên.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH