A comparative analysis of English and Vietnamese indirect requests

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thị Thanh Đậu, Thị Hằng Lê

Ngôn ngữ: eng

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Thiết bị Giáo dục, 2024

Mô tả vật lý: tr.167

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 379987

As Vietnam is in a period of developing the country and broadening cooperation relations with foreigners, the role of English is getting more and more important. English has been used as an international language all over the world and as a means of communication with different purposes. For this reason, Vietnamese people want to acquire English for a variety of purposes. They study English to communicate with people from other countries where English is used as a native, second or just foreign language, to read English materials, or to pass the national secondary school exams. With such an important role, different aspects of the English language have been studied to gain different goals. In the area of cross-cultural communication, speech acts have been widely and carefully studied since they are highly culture-specific. They are conventionalised and governed by the rules of speaking characteristics of specific speech communities, therefore, interference or transfer may easily occur when speakers of different cultural backgrounds interact, which results in misunderstandings and communication breakdown (Suu, 1990).
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH