Qua khảo sát cấu trúc song trị có hạt nhân là tính từ tiếng Việt, bài báo này góp phần tìm hiểu bản chất của tính từ tiếng Việt cũng như sự tương đồng của tính từ với động từ trong tiếng Việt ở một góc độ khác, hay nói rõ hơn, bài viết nghiêng về quan điểm nên hợp nhất hai nhóm từ này thành một từ loại (vị từ). Sự khác biệt giữa chúng, chủ yếu ở phương diện nghĩa. Đóng góp lớn nhất của bài báo để góp phần hợp nhất hai nhóm từ này là: cung cấp thêm tiêu chí cấu trúc tham tố nhằm khẳng định tính từ cũng có cấu trúc tham tố tương đồng với cấu trúc tham tố của động từ, và tính từ cũng tương đồng với động từ trong khả năng làm hạt nhân của cấu trúc tham tố
Trên bình diện cú pháp, ở vai trò trung tâm vị ngữ, tính từ tiếng Việt cũng thể hiện tính nội động/ngoại động tương đồng với động từ., Tóm tắt tiếng anh, By examining the bivalent structure with adjective nuclear in Vietnamese, This article contributes to understanding the nature of the Vietnamese adjectives as well as the similarity of adjectives with Vietnamese verbs in a different angle, or more clearly, this advocates the view of merging these two groups into one kind (verb). The difference between them is mainly in terms of meaning. The largest contribution of this article to contribute the integration of these two groups is: adding the argument structure criteria to assert that adjectives also have the argument structure similar to the argument structure of verbs, and that adjectives also correspond to verbs in the central role of the argument structure
In terms of syntax, in the central role of predicates, Vietnamese adjectives also express the intransitivity transitivity equivalent of the Vietnamese verbs.