Tiếng Anh thuộc ngôn ngữ biến hình và thường sử dụng các biến tố (tiền tố và hậu tố) để thể hiện ý nghĩa ngữ pháp. Phương thức phủ định thông qua việc sử dụng các biến tố phủ định (phương thức phủ định dựa trên hình thái học) được xem là một ví dụ điển hình. Trái ngược với tiếng Anh, tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập, không tồn tại các biến tố. Tuy nhiên, tiếng Việt có thể sử dụng các yếu tố biểu đạt ý nghĩa phủ định trong lớp từ Hán - Việt. Việc khảo sát hai đặc điểm trên nhằm giúp người học thuận lợi hơn trong quá trình thụ đắc hai ngôn ngữ Anh và Việt., Tóm tắt tiếng anh, English is an inflected language and often employs affixes (prefixes and suffixes) in order to convey the grammatical meanings. The usage of such negative affixes (morphological negation) is considered as a typical example. Contrary to English, Vietnamese is an analytic language without affixes. However, Vietnamese can use the elements from Sino - Vietnamese words to convey the negative meanings. Surveying two above characteristics can facilitate the learners in the acquisition of English and Vietnamese.