Bài viết trình bày quan điểm và một vài gợi ý nhằm đóng góp xây dựng dự thảo điều chỉnh Luật Di sản văn hóa năm 2001, được sửa đổi, bổ sung năm 2009, để có được một bộ luật mới tiên tiến hơn, phù hợp với lợi ích của quốc gia dân tộc, đáp ứng những yêu cầu phát triển bền vững đất nước, đồng thời tương thích với luật pháp quốc tế và Công ước của UNESCO có liên quan tới việc bảo tồn di sản văn hóa, theo quan điểm chỉ đạo của Đảng và Nhà nước dựa trên nguyên tắc: Đảng lãnh đạo, Nhà nước quản lý, nhân dân làm chủ., Tóm tắt tiếng anh, The article presented views and some suggestions to the draft amendment to the 2001 Law on Cultural Heritage which was amended and supplemented in 2009. A new law which is more advanced, commensurate with the interests of the nation and meets the requirements of sustainable development of the country should be compatible with international law and the UNESCO Convention related to the preservation of cultural heritage. It should be based on the Party and State's guiding viewpoints on the principles that the Party leads, the State manages, and the people master.