Sử dụng truyện cổ tích trong dạy kĩ năng đọc hiểu tiếng hàn ở trình độ trung cấp

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thu Thảo Đoàn

Ngôn ngữ: Vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Ngôn ngữ và đời sống 2023

Mô tả vật lý: 110-118

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 397713

Người Việt Nam học tiếng Hàn có thể dễ dàng hiểu được văn hóa Hàn Quốc dựa trên những nét tương đồng trong văn hóa giữa hai nước thông qua những tác phẩm văn học, đặc biệt là những câu truyện cổ tích truyền thống chứa nhiều điểm giống nhau cả về mặt kết cấu câu chuyện hay ý nghĩa truyền tải. Bằng cách này, truyện cổ tích truyền thống vừa có thể đạt được hiệu quả trong giảng dạy kĩ năng Đọc cho người học thông qua hình thức tiếp cận người Đọc bằng dạng văn bản đọc hiểu, đồng thời cũng đóng vai trò như là một phương tiện chuyển tải văn hóa hữu ích. Trên cơ sở đó, nghiên cứu này tập trung phân tích giáo trình được sử dụng rộng rãi ở Việt Nam nhằm mục đích nghiên cứu hiện trạng việc sử dụng truyện cổ tích truyền thống để giảng dạy kĩ năng Đọc cho người Việt Nam học tiếng Hàn trình độ Trung cấp, từ đó chỉ ra những điểm còn hạn chế trong giảng dạy hiện nay và đề xuất phương án giáo dục nhằm nâng cao chất lượng giảng dạy kĩ năng Đọc hiểu cho đối tượng người Việt Nam học tiếng Hàn., Tóm tắt tiếng anh, When Vietnamese approaching Korean literature, There are bound to be difficulties and gaps, for example due to the high level of archaic vocabulary or the background of the literary works. However, Vietnamese people learning Korean will be able to get closer to Korean culture, context or important values thanks to the connection between Korean literary works and Vietnamese literature through historical or cultural similarities between the two countries. More specifically, there are literary works between the two countries, especially fairy tales contain many similarities both in terms of story structure or conveyed meaning. Stories with these correlation points help increase learning efficiency for Vietnamese learners because they easily arouse interest and curiosity in the learning process of learners. Through this, Vietnamese learning Korean can easily understand Korean culture with basic knowledge of Vietnamese culture and cultural similarities between the two countries. In this way, traditional fairy tales can both be effective in teaching Reading skills to learners through the form of approaching readers with reading comprehension texts, and at the same time act as a useful means of cultural transmission. On the other hand, in order to be able to receive and understand the content of literary works and be able to relate to themselves, learners need to reach a certain threshold based on criteria of language proficiency, cognitive standards, cultural background, interests, interests, needs, etc. On that basis, this study focuses on analyzing the widely used textbook in Vietnam with the aim of studying the current status of the use of traditional fairy tales to educate reading skills for Vietnamese learners of Korean at intermediate level.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH