Bài viết này mô tả và phân tích một số quy luật về trọng âm của từ đcm và từ phức đa âm tiết (có từ 2 đến 5 âm tiết) trong tiếng Anh. Thực tế cho thấy khi số âm tiết trong từ càng tăng thi người Việt học tiếng Anh như một ngoại ngữ thường mắc lỗi về trọng âm vì họ không biết đặt trọng âm ở âm tiết nào trong từ. Điều này có thể do sự khác biệt về đặc trưng ngữ âm giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Tiếng Anh là ngôn ngữ thường đa âm tiết trong khi đó tiếng Việt là ngôn ngữ đơn âm tiết và chi có thanh điệu mà không có trọng âm. Do vậy, những quy luật về trọng âm của từ trong tiếng Anh và những nhận định rút ra từ bài viết có thể góp phần giúp người học tiếng Anh nói chung và người Việt học tiếng Anh nói riêng có thể phát âm đúng trọng âm của từ và nhờ đó có thể học từ vựng tiếng Anh dễ nhớ hơn đồng thời có thế sử dụng tiếng Anh trong giao tiếp hiệu quả hơn., Tóm tắt tiếng anh, This article describes and analyzes some rules on the stress pattern of polysyllabic simple and complex English words (consisting of two to five syllables). In fact, when the number of syllables in the English words increases, the Vietnamese learners of English as a foreign language have committed stress errors because they do not know which syllable receives stress. This could be due to the difference in the phonetic features in English and Vietnamese. Truly, English is a polysyllabic language while Vietnamese is a monosyllabic language and has no stress but tone. Thereby, the rules on the English word stress and the comments withdrawn from the article could help the learners of English in general and the Vietnamese learners of English in particular could perform the word stress correctly and thereby could assist them in memorizing English words more easily and using them more effectively in communication as well.