Kiểm định thang đo kỹ năng giao tiếp- hỗ trợ người bệnh ra quyết định

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Nguyệt Ánh Huỳnh, Thảo Quyên Nguyễn

Ngôn ngữ: Vie

Ký hiệu phân loại: 362 Social welfare problems and services

Thông tin xuất bản: Y Dược học Cần Thơ 2023

Mô tả vật lý: 21-27

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 401675

 Kiểm định tính giá trị và độ tin cậy của thang đo 4HCS trước khi đưa vào sử dụng. Đối tượng và phương pháp nghiên cứu: Thang đo được dịch từ ngôn ngữ gốc tiếng Anh sang tiếng Việt bằng phương pháp dịch thuận và ngược. Tính giá trị nội dung dịch thuật được thẩm định bởi các chuyên gia (chỉ số CVI). Thang đo sau đó được dùng để đánh giá kỹ năng SDM của sinh viên đối với người bệnh chuẩn qua băng ghi hình. Độ tin cậy của thang đo được đánh giá thông qua mức độ đồng nhất nội tại (chỉ số Cronbach's alpha), mối tương quan về điểm số giữa hai đánh giá viên (tương quan Pearson) và sự nhất quán trong điểm số của cùng một đánh giá viên (chỉ số ICC). Kết quả: Có tổng cộng 41 cuộc tư vấn được ghi hình và đánh giá. Về tính giá trị nội dung dịch thuật của hai thang đo, nhóm nghiên cứu đã có những điều chỉnh cho phù hợp với văn hóa và bối cảnh Việt Nam dựa trên góp ý của các chuyên gia. Mức độ đồng nhất nội tại tốt và mối tương quan về điểm số giữa hai đánh giá viên cũng như sự nhất quán của cùng đánh giá viên đều đạt chuẩn. Chỉ số S-CVI và I-CVI đều bằng bằng 1, Cronbach's alpha là 0,72. Độ đồng nhất giữa hai đánh giá viên về điểm số của toàn bộ thang đo là 0,79 (p<
 0,05). Kết luận: Nghiên cứu cho thấy thang đo 4HCS đã đạt chuẩn kiểm định. Bản dịch tiếng Việt của thang đo này có thể được sử dụng để đánh giá kỹ năng giao tiếp-hỗ trợ người bệnh ra quyết định giữa nhân viên y tế và người bệnh., Tóm tắt tiếng anh, Shared-decision making (SDM) has been found to be significantly and positively associated with improved patient outcomes. Clinician skills for SDM communication help patients participate more actively in the SDM process. Instruments for measuring SDM communication skills in Vietnamese are not currently available. Objective: To translate the 4HCS scale from English into Vietnamese and then ascertain its reliability and validity Materials and methods: A methodological study was conducted. The questionnaires were cross-culturally adaptedby conducting forward and backward translations by a group of bilingual experts. Content validity was performed. Video-recorded consultations between midwife students and standardized patients were rated. Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha. Inter-rater reliability of the 4HCS was assessed by Pearson correlation. Intra-rater reliability was assessed by ICC consistency of agreement. Results: A total of 41 consultations were recorded and evaluated. Minor modifications were required to meet content validity. The internal consistency of the 4HCS was good. Intra-rater was excellent and inter-rater reliability of the 4HCS was acceptable. S-CVI and ICVI were all 1, and Cronbach's alpha was 0.72. Inter-rater reliability was 0.79 (p<
 0.05). Conclusions: The 4HCS scale demonstrated satisfactory psychometric characteristics. The Vietnamese version of these scales can be further implemented in clinical settings to evaluate SDM communication skills during consultations between healthcare providers and patients.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH