Để mở rộng sản xuất, các dịch vụ cho sản xuất công nghiệp, công nghiệp hỗ trợ, tiểu thủ công nghiệp, thu hút lao động nhàn rỗi trong nông thôn, kích thích phát triển tại chỗ các doanh nghiệp nhỏ và vừa, hợp tác xã, tổ hợp tác đầu tư vào sản xuất kinh doanh và các dịch vụ công nghiệp
Chính phủ ngày 25/5/2017 đã ban hành Nghị định số 68/2017/NĐ-CP về quản lý, phát triển cụm công nghiệp. Tiếp theo đó, ngày 11/6/2020, Chính phủ ban hành Nghị định số 66/2020/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 68/2017/NĐ-CP. Để triển khai 2 Nghị định trên, Bộ Công Thương ngày 16/11/2020 đã ban hành Thông tự số 28/2020/TT-BCT hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị định số 68/2017/NĐ-CP về qụản lý, phát triển cụm công nghiệp và Nghị định số 66/2020/NĐ-CP của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 68/2017/NĐ-CP, Tóm tắt tiếng anh, In order to expand production and services for industrial production, supporting industries, handicrafts, attract idle labor in rural areas, stimulate local development of small and medium-sized enterprises, cooperatives and cooperative groups to invest in industrial production and services, the Government issued Decree No. 68/2017/ND-CP dated May 25, 2017 on management and development of industrial clusters. Then, on June 11, 2020, the Government issued Decree No. 66/2020/ND-CP amending and supplementing a number of articles of Decree No. 68/2017/ND-CP. To implement the above two Decrees, the Ministry of Industry and Trade on November 16,2020 issued Circular No. 28/2020/TT-BCT guiding the implementation of a number of contents of Decree No. 68/2017/ND-CP on management and development of industrial clusters and Decree No. 66/2020/ND-CP of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree No. 68/2017/ND-CP.