Cách mạng là sự nghiệp của quần chúng nhân dân, nhân dân là chủ thể của sự nghiệp cách mạng. Đó là giá trị lý luận và thực tiễn của chủ nghĩa xã hội khoa học được Đảng ta nhận thức và tổng kết qua hơn 90 năm ra đời và lãnh đạo cách mạng Việt Nam. Vì lẽ đó, xây dựng thế trận lòng dân trong quá trình xây dựng và bảo vệ Tổ quốc là một trong những nội dung quan trọng luôn được Đảng ta nhấn mạnh, yêu cầu triển khai có hiệu quả qua các kỳ Đại hội. Tại Đại hội XIII, một lần nữa Đảng ta khẳng định: xây dựng và phát huy mạnh mẽ thế trận lòng dân trong nền quốc phòng toàn dân và nền an ninh nhân dân. Phát huy vai trò của nhân dân trong xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, bảo vệ Đảng, Nhà nước và chế độ, đấu tranh ngăn chặn các quan điểm sai trái, thù địch trong tình hình mới., Tóm tắt tiếng anh, The revolution is the cause of the masses, and the people are the subjects of the revolutionary cause. That is the theoretical and practical value of scientific socialism, which our Party has recognized and summed up over the past 90 years of its establishment and leadership of the Vietnamese revolution. Therefore, building a battle position based on the people's hearts in the process ofnational construction and defense has been one of the important contents that our Party always emphasizes and requires effective implementation throughout the Party Congresses. At the 13th National Party Congress, our Party once again affirmed: building and promoting the battle position based on the people's hearts in the national defense and security, promoting the people's role in the construction and defense of the Fatherland, in protecting the Party, State and political regime, and in fighting against wrong, hostile viewpoints in the new situation.