Cuộc kháng chiến chống Mỹ, cứu nước, vì hòa bình, độc lập, tự do và thống nhất đất nước của nhân dân ta ngay từ đầu đã nhận được sự đồng tình, ủng hộ quý báu của các nước xã hội chủ nghĩa, của phong trào giải phóng dân tộc và của nhân dân yêu chuộng hòa bình thế giới, kế cả nhân dân Mỹ. Phong trào nhân dân thế giới ủng hộ Việt Nam diễn ra trên quy mô rộng rãi ở các nước xã hội chủ nghĩa, các nước tư bản chủ nghĩa, các nước Á, Phi, Mỹ Latinh và các tổ chức hòa bình, dân chủ trên thế giới, với hình thức phong phú, mạnh mẽ, nhất là sau khi quân đội Mỹ trực tiếp tham chiến ở chiến trường miền Nam Việt Nam năm 1965. Đây là một trong những nhân tố góp phần tạo thể và lực của quân và dân Việt Nam trong chiến thang mùa Xuân năm 1975 lịch sử, giải phóng hoàn toàn miền Nam, thong nhất đất nước., Tóm tắt tiếng anh, Our people's resistance war against the US, for national salvation, for peace, independence, freedom and reunification has received valuable sympathy and support from the socialist countries, of the national liberation movement and of the peace-loving people of the world, including the American people. The world people's movement in support of Vietnam took place on a wide scale in socialist countries, capitalist countries, countries in Asia, Africa, Latin America and peace and democracy organizations in the world. in the world, with a rich and strong form, especially after the US army directly participated in the war in the battlefields of South Vietnam in 1965. This is one of the factors contributing to the creation and strength of the army and people. Vietnam in the historic spring war in 1975, completely liberated the South, unifying the country.