Tìm hiểu về ngữ nghĩa của từ trái nghĩa trong tục ngữ tiếng Việt và tiếng Hán

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thị Thùy Dương Phạm

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Thiết bị Giáo dục, 2024

Mô tả vật lý: tr.104

Bộ sưu tập: Báo, Tạp chí

ID: 412289

Proverbs are an important part of Vietnamese and Chinese, an invaluable linguistic treasure, reflecting the development process of the two nations' languages, so proverbs are always an attractive and engaging topic. book researchers. Besides, the phenomenon of antonyms also shows unique characteristics in the language of each nation. Combining research on antonyms in proverbs is a direction that needs attention. This article would like to address the semantic issue of antonyms in Vietnamese and Chinese proverbs based on the analysis of relationships between single-meaning words, single-meaning words with polysemous words, and between words with multiple meanings. , thereby partly showing the similarities and differences in the two languages.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH