THE USE OF PHRASAL VERBS IN ENGLISH LANGUAGE RESEARCH PROPOSALS BY VIETNAMESE M.A. STUDENTS

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Trần Phan Ngọc Tú, Trần Quốc Thao

Ngôn ngữ: Vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, 2019

Mô tả vật lý:

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 413201

Cụm động từ được coi là một lĩnh vực quan trọng của ngôn ngữ học trong tiếng Anh. Tuy nhiên, sinh viên học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai cũng như sinh viên học tiếng Anh như tiếng nước ngoài trong các bối cảnh khác nhau dường như tránh sử dụng chúng trong văn bản học thuật, đặc biệt là trong ngôn ngữ học ứng dụng tiếng Anh. Nghiên cứu này nhằm mục đích điều tra việc sử dụng các cụm động từ trong các đề cương nghiên cứu của sinh viên cao học Việt Nam. 19 đề cương nghiên cứu được lựa chọn trong nghiên cứu này được phân thành 5 loại, bao gồm phương pháp dạy tiếng Anh, Phân tích diễn ngôn, Ngôn ngữ học, Văn học và Dịch thuật. Dữ liệu thô được phân tích bằng phần mềm AntConc phiên bản 3.7.8. Kết quả của nghiên cứu chỉ ra rằng các sinh viên cao học Việt Nam có xu hướng tránh sử dụng các cụm động từ trong các đề cương nghiên cứu thạc sĩ của họ, kết quả này giống như kết quả của các nghiên cứu trước đây. Hơn nữa, họ đã không sử dụng nhiều cụm động từ trong tần xuất và phạm vi của 100 cụm động từ thường xuyên sử dụng trong BNC của Gardner & Davies (2007). Đối với các chức năng của cụm động từ, sinh viên cao học Việt Nam đã sử dụng các thành tố khác nhau trong cú pháp và ngữ nghĩa. Tuy nhiên, họ đã chú ý nhiều hơn đến việc sử dụng các cụm động từ chuyển tiếp và không thể tách rời cũng như các thành ngữ bán nghĩa và thành ngữ đầy đủ nghĩa., Tóm tắt tiếng anh, Phrasal verbs are considered an integral domain of linguistics in the English language. However, ESL/EFL students in different contexts seem to avoid using them in their academic writing, especially in English applied linguistics. This study aims at investigating the use of phrasal verbs in the research proposals among Vietnamese M.A. students who were studying at one university in Vietnam. Nineteen research proposals chosen in this study were categorized into five types, including TESOL Methodology, Discourse Analysis, Linguistics, Literature, and Translation. The data were analyzed by the software AntConc version 3.7.8. The findings of the study indicated that the participants had a tendency to avoid using phrasal verbs in their M.A. research proposals like those of the previous studies. Furthermore, they did not utilize many among top 100 common phrasal verbs in BNC by Gardner and Davies (2007). With respect to the functions of phrasal verbs, Vietnamese M.A. students used different subcategories in syntax and semantics. Nevertheless, they paid more attention to the use of transitive and inseparable phrasal verbs as well as phrasal verbs with semi-idiomatic and fully-idiomatic meanings.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH