Bài viết mô tả ngữ nghĩa một số tiểu từ tình thái cuối phát ngôn đặc trưng của người Quảng Nam. Các tiểu từ tình thái này một phần giống với tiểu từ tình thái cuối phát ngôn của người Hà Nội (đặc trưng phương ngữ Bắc Bộ), một phần giống với tiểu từ tình thái cuối phát ngôn của người Sài Gòn (đặc trưng phương ngữ Nam Bộ) và một phần chỉ xuất hiện trong tiếng nói của người Quảng Nam. Trong đó, tình thái của tiếng Quảng Nam có sự tương đồng với tiếng Sài Gòn nhiều hơn là tiếng Hà Nội. Tình thái nói chung và tiểu từ tình thái nói riêng đã góp phần tạo nên bức tranh ngôn ngữ sinh động trong tiếng Quảng Nam. Đồng thời, đây cũng là phương tiện đánh dấu lực ngôn trung của phát ngôn và biểu thị thái độ, tình cảm của người Quảng Nam trong giao tiếp hằng ngày., Tóm tắt tiếng anh, This article describes the semantic characteristics of utterance - final modal particles of Quang Nam people. These modal particles are partly similar to the last modal particles of the Hanoi people (typical of the Northern dialect), and partly similar to the modal particles of the Saigon people (specific to the dialect of Southern Vietnam) and partly appear only in the voice of the people of Quang Nam. The modality of Quang Nam dialect is more similar to Saigon dialect than to Hanoi dialect. The modality in general and the modal particles in particular have contributed to creating a vivid language picture in the Quang Nam dialect. At the same time, this is also a means of marking the illocutionary force of the utterance and expressing the attitudes and feelings of Quang Nam people in daily communication.