Bộ luật Hàng hải Việt Nam (BLHHVN) phiên bản lần thứ 3 đã được Quốc hội Việt Nam thông qua năm 2015. Qua ba lần chỉnh sửa, Bộ luật đã khá hoàn chỉnh song vẫn không tránh khỏi những thiếu sót nhất định về mặt nội dung và câu chữ diễn đạt. Bài báo này luận bàn về một số nội dung và câu chữ được dùng trong Bộ luật còn thiếu, hoặc chưa chính xác như Nội dung liên quan đến nguyên tắc áp dụng Luật
giá dịch vụ vận chuyển
sử dụng thuật ngữ tàu chuyên tuyến
giá dịch vụ của quãng đường thực tế
thời gian dỡ hàng
quyền chấm dứt hợp đồng
thuật ngữ điều kiện có tổn thất và không có tổn thất, và với mong muốn góp phần làm cho Bộ luật hàng hải Việt Nam hoàn thiện hơn, phù hợp với xu thế phát triển của thời đại trong quản lý, khai thác,vận chuyển hàng hóa bằng đường biển, Tóm tắt tiếng anh, Maritime law code 3rd edition has approved by the National Assembly of Vietnam in 2015. Maritime law Code 3rd edition has been rather perfect so still has shortcomings of content and sentence. This article discusses some contents and sentences used in The Maritime law Code 2015 such as content concern relate rules for using the law
transport service price
vocabulary of a fixed-route ship
fact transport service price
discharging time
right canceling voyage charter party
vocabulary of with average and no average, with wanting to contribute to do the Maritime Law Code has been rather perfect conformity with the development trend of the era in management, ship operation, and shipping