Tục ngữ lưu giữ một kho tàng tri thức và kinh nghiệm của một dân tộc. Trong bài viết này, các phương pháp miêu tả, phân tích thành tố nghĩa được tác giả lựa chọn sử dụng và kết hợp với thao tác phân tích, tổng hợp và dịch văn học. Kho tàng kinh nghiệm phong phú trong tục ngữ có yếu tố chỉ con chó gồm có i. kinh nghiệm trong lao động sản xuất, làm kinh tế
ii. kinh nghiệm giải quyết vấn đề
iii. kinh nghiệm trong giao tiếp ứng xử ở phạm vi trong gia đình và ngoài xã hội
iv. kinh nghiệm trong giáo dục, tu thân
v. kinh nghiệm về ẩm thực, sức khỏe
vi. kinh nghiệm đánh giá, nhìn nhận sự việc. Có nhiều điểm tương đồng trong quan điểm sống, cách ứng xử, nhận thức về những yếu tố quan trọng quyết định thành bại trong công việc của người Hàn và người Việt. Cũng có thể thấy những điểm khác biệt về cách cảm, cách nghĩ thông qua sự liên tưởng hay cách biểu đạt của hai dân tộc thể hiện qua các đơn vị tục ngữ. Điều này có căn nguyên từ những nét đặc trưng về môi trường sống, trong phương thức sản xuất và các yếu tố xã hội - lịch sử, v.v. của hai dân tộc., Tóm tắt tiếng anh, Proverbs contain a treasure of knowledge and experience of a people. In this article, we choose the methodologies of describing and analyzing semantic elements in combination with literary analysis, synthesis, and translation. The abundant treasure of experience in proverbs with dog elements includes experience in production and economy
experience in problem-solving
experience in behaving and communicating in families as well as in society
experience in education and self cultivation
experience in food and health
and experience in evaluating and judging events. Korean and Vietnamese people share many similarities in perspective on life, behaviors and perception of important factors that determine success or failure at work. Differences in the way of feeling and thinking between the two peoples can also be seen through the association or expression of proverbial elements. This originates from the characteristics of the living environment, mode of product, and social-historical elements of the two groups.