Các bản dịch Thần khúc và tiếp nhận Thần khúc ở Việt Nam

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Trần Hồng Hạnh

Ngôn ngữ: Vie

Ký hiệu phân loại: 809 History, description, critical appraisal of more than two literatures

Thông tin xuất bản: Nghiên cứu văn học, 2021

Mô tả vật lý: 26 - 33

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 419460

Dante Alighieri là thi hào lỗi lạc của Ý (Italia). Tác phẩm Thần khúc của ông nổi tiếng khắp thế giới, được dịch và giới thiệu rộng rãi. Ở Việt Nam, mặc dù Thần khúc đã được dịch từ năm 1978 và được trích giảng trong chương trình văn học phổ thông, song đến nay, Dante và Thần khúc chưa thực sự thu hút sự quan tâm đích đáng của các nhà nghiên cứu và độc giả nói chung. Nhân dịp kỷ niệm 700 năm ngày mất của đại thi hào Dante, bài viết khái lược một số nét về cuộc đời Dante và tác phẩm Thần khúc của ông, đồng thời đề cập và phân tích một nét về các bàn dịch Thần khúc ra tiếng Việt.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH