Các lỗi thường gặp khi biên dịch tiếng anh của sinh viên năm 4 ngành Ngôn ngữ anh, Trường Đại học An Giang - Thực trạng và giải pháp

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Đức Hạnh - Nguyễn Thị Thùy Dao Nguyên

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại: 370 Education

Thông tin xuất bản: Giáo dục và xã hội, 2023

Mô tả vật lý: 227-231

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 424718

Tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế và được sử dụng nhiều nhất trên thế giới. Tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức của Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á ASEAN (tiếng Anh Association of South East Asian Nations) và Liên minh châu Âu EU (tiếng Anh European Union). Ngoài ra, hơn 53 quốc gia trên thế giới công nhận tiếng Anh cũng là ngôn ngữ chính thức và đứng sau tiếng Trung Quốc và Tây Ban Nha, tiếng Anh là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ 3 trên thế giới [4], Do vậy, nhiều tài liệu học tập quí báu của các tổ chức giáo dục, các trường đại học lớn đểu viết bằng Tiếng Anh.Trong thời đại hội nhập của thế giới ngày nay cùng với việc xâm nhập vào thị trường Việt Nam của các công ty nước ngoài, việc chuyển đổi các thông tin vể văn hóa, xã hội, phong tục, tập quán, v.v. của Việt Nam sang tiếng Anh là vô cùng cần thiết. Nếu có kỹ năng dịch thuật giỏi, bạn sẽ làm việc tốt với các đối tác nước ngoài, các mảng vể du lịch quốc tế và cơ hội tìm được công việc có mức lương cao rất dễ dàng. Do vậy, biên dịch viên tiếng Anh trở thành cầu nối quan trọng trong hợp tác với nước ngoài trên mọi lĩnh vực từ kinh tế, chính trị đến văn hóa, xã hội
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH