THỰC NGHIỆM BƯỚC ĐẦU SỬ DỤNG CÁC PHẦN MỀM PHÂN TÍCH TIẾNG NÓI COOLEDIT VÀ PRAAT GIÚP HỌC VIÊN NƯỚC NGOÀI VÀ TRẺ NGHE KÉM PHÁT ÂM ĐÚNG THANH ĐIỆU TIẾNG VIỆT=INITIAL EXPERIMENT ON USING COOLEDIT AND PRAAT IN TEACHING VIETNAMESE TONES TO FOREIGNERS AND HARD-OF-HEARING CHILDREN

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Tú Anh Văn

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại:

Thông tin xuất bản: Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa, 2018

Mô tả vật lý:

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 472395

 Nghiên cứu này sử dụng các phần mềm phân tích tiếng nói COOLEDIT và PRAAT để phân tích, miêu tả thực nghiệm các mẫu lời nói của sáu người (ba học viên nước ngoài và ba trẻ nghe kém). Việc phân tích thực nghiệm được tiến hành như sau 18 âm tiết rời có chứa sáu thanh điệu tiếng Việt được tác giả phát âm trực tiếp, đó là các âm tiết biểu thị ba nguyên âm đơn đại diện cho ba dòng nguyên âm (trước, giữa, sau) trong tiếng Việt i, ì, ĩ, ỉ, í, ị
  a, à, ã, ả, á, ạ
  u, ù, ũ, ủ, ú, ụ, sau đó, dùng các lệnh của PRAAT để tự động hiển thị đường nét sáu thanh trong 18 mẫu thử để học viên có những hình dung về các thanh. Học viên lặp lại các các hoạt động bằng phát âm của chính họ. Họ nhận ra mình phát âm như thế nào và có những chỉnh sửa kịp thời ngay trong giờ học. Thực nghiệm này khiến học viên thích thú và hăng say với bài luyện thanh điệu. Chỉ trong một tháng (bốn buổi học, mỗi buổi 90 phút, trong đó thời gian luyện thanh điệu là 30 phút), sáu học viên tham gia đã phát âm khá chính xác các thanh. Tuy nhiên, thực nghiệm này còn một số hạn chế như chỉ áp dụng tốt cho trẻ nghe kém đã có khoảng 1-2 năm tuổi nghe (1-2 năm đeo máy trợ thính) và học viên nước ngoài có vốn tiếng Việt nhất định. Thực nghiệm chưa áp dụng cho trẻ nghe kém mới đeo máy trợ thính và học viên nước ngoài vừa mới học tiếng Việt.There were two groups of learners in the experiment three foreigners in Group 1 and three hard-of-hearing Vietnamese children in Group 2. During 30 minutes of each lesson, the author pronounced 18 syllables carrying six Vietnamese tones, namely tone 1 - high level tone, tone 2 - low level tone, tone 3 - high falling-rising tone, tone 4 - low falling-rising tone, tone 5 - high rising tone, tone 6 - low rising tone. The pronunciations were recorded, using CoolEdit Speech Analysis Software, and the contour of six tones in those 18 syllables were displayed, using PRAAT. The learners were asked to repeat the syllables by themselves. After four lessons, the participants in both groups reported that they felt more excited and found it easier to correct their own pronunciation of Vietnamese tones. This experiment, however, has not been proved to be useful for Vietnamese language beginners
  it was initially applied only to foreigners learning Vietnamese and the hard-of-hearing children who speak Vietnamese quite well.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH