Nghiên cứu câu chuyện giao thiệp âm dương trong 3 truyện truyền kỳ của Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam là Mẫu đơn đăng ký, Vạn Phúc tự Hu bồ ký, Mộc Miên thụ truyện trên các phương diện cách đặt nhan đề, diễn biến cốt truyện, xây dựng hình ảnh đã cho thấy những ảnh hưởng nhất định của Tiễn đăng tân thoại tới truyện truyền kỳ của các nước trong khu vực Đông Á. Tuy nhiên, các tác giả đời sau có nhiều sáng tạo và thay đổi. Sự thay đổi này phù hợp với đời sống văn hóa, tín ngưỡng của mỗi nước đồng thời giúp thể loại truyện truyền kỳ phát triển, hoàn thiện hơn.Researching the story of yin-yang communication through three narrative stories of China, Korea, and Vietnam, including the Story of the peony lamp, the Story about Playing a Game of Jeopo at Manbok Temple, and the Story of the Cotton tree, in terms of title, content, and image construction showed that New Stories After Snuffing the Lamp (Jiandeng Xinhua) had influences on the narrative stories of countries in the East Asian region. However, the authors in these East Asian countries had great innovations and modifications consistent with the cultural and religious life of each country. These innovations and modifications help the genre of narrative story to develop and to become more excellent.