Một số vấn đề dịch thuật ngữ từ Hán ngữ hiện đại sang tiếng Việt trong ngôn ngữ pháp luật

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Ngọc Anh Nguyễn

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại: 495.92 Languages of East and Southeast Asia Sino-Tibetan languages

Thông tin xuất bản: Thông tin Khoa học xã hội, 2018

Mô tả vật lý: 49-55

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 491069

Ngôn ngữ pháp luật có mặt trong hầu hết các hoạt động giao tiếp xã hội, đặc biệt trong hoạt động điều tra và tố tụng của các cơ quan hành pháp. Việc trao đổi, giao lưu, tham khảo ngôn ngữ pháp luật và các văn bản luật giữa các quốc gia góp phần nâng cao chất lượng văn bản pháp luật từ bố cục văn bản đến những đơn vị nhỏ hơn như thuật ngữ pháp luật. Bài viết đề cập đến một số định nghĩa, cách phân loại các thuật ngữ pháp luật trong bộ luật hình sự Trung Quốc, đồng thời làm rõ các phương pháp dịch thuật ngữ pháp luật từ Hán ngữ hiện đại sang tiếng Việt. Trên cơ sở đó, đưa ra một số ý kiến đóng góp trong vấn đề chuyển dịch thuật ngữ pháp luật Hán - Việt.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH