Những biện pháp tu từ trong tiêu đề phim tiếng Anh và tiếng Việt

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thị Kiều Oanh Hồ, Thúy An Ngô

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại: 495.92 Languages of East and Southeast Asia Sino-Tibetan languages

Thông tin xuất bản: Ngôn ngữ và Đời sống, 2018

Mô tả vật lý: 94-97

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 491508

Bài viết này khảo sát một số biện pháp tu từ được dùng phổ biến trong tiêu đề phim tiếng Anh, tiếng Việt, qua đó chỉ ra sự tương đồng cũng như khác biệt về tần số và tần suất hiện giữa chúng trong các tiêu đề phim. Ngữ liệu trong bài viết gồm 200 mẫu được thu thập từ những trang mạng phim tiếng Anh và tiếng Việt. Phương pháp miêu tả và so sánh được dùng kết hợp với phương thức định tính và định lượng.This article examines a number of rhetorical measures commonly used in English and Vietnamese film titles, which show similarities and differences in frequency and frequency between them in movie titles. The text in this article includes 200 samples collected from English and Vietnamese movie websites. Descriptive and comparative methods are used in combination with qualitative and quantitative methods.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 71010608 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH