Cương vực việt nam qua các sách dạy lịch sử việt nam viết bằng chữ hán và chữ nôm

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Thị Hường Nguyễn

Ngôn ngữ: vie

Ký hiệu phân loại: 959.7 Vietnam

Thông tin xuất bản: Nghiên cứu và Phát triển, 2012

Mô tả vật lý: 45366

Bộ sưu tập: Metadata

ID: 630845

 The paper explores the teaching of Vietnam's border through history textbooks written in Chinese" and "Nom" scripts. The results show that most of the history textbooks were constantly concerned with the issue of national border
  the scope of mention could be various depending on each author and level of education, but the issue of national border was always placed at the top of each book. This shows that the authors of history textbooks in the past considered national border as the essential content that students need to master before learning the histqry of our nation through each stage. That is the difference between history books in the past and the ones today. Consequently, Vietnamese history textbooks written in Chinese and "Nom" scripts are proved to be valuable documents in disseminating knowledge of our country's border as well as in using them for reference to compile history textbooks. Therefore, the study of these books is essential work.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH