Validation of the Arabic Chronic Rhinosinusitis Patient-Reported Outcome (CRS-PRO): Translation and Cultural Adaptation.

 0 Người đánh giá. Xếp hạng trung bình 0

Tác giả: Natalie Abu Amsha, Ameen Biadsee, Tomer Boldes, Firas Kassem, Leigh J Sowerby

Ngôn ngữ: eng

Ký hiệu phân loại: 492.701-.78 Arabic and Maltese

Thông tin xuất bản: Switzerland : Healthcare (Basel, Switzerland) , 2025

Mô tả vật lý:

Bộ sưu tập: NCBI

ID: 78593

BACKGROUND: The chronic rhinosinusitis patient-reported outcome (CRS-PRO) is a newly developed, disease-specific questionnaire designed for patients with CRS. This study focused on translating the CRS-PRO into Arabic, conducting cross-cultural adaptation and validation of the questionnaire, and assessing its reliability and validity. METHODS: This prospective study involved 112 patients divided into CRS, functional endoscopic sinus surgery (FESS), and control groups. Participants completed the questionnaire at enrollment and again after one month. The Arabic version of the CRS-PRO was created following the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research guidelines for translation and cross-cultural adaptation. RESULTS: This study included 74 males (66.1%) and 38 females (33.9%), with an average age of 37.4 ± 14.8 years. The Arabic CRS-PRO questionnaire has high internal consistency and reliability (Cronbach's alpha 0.97). It also has strong discriminant validity in distinguishing between groups (ANOVA, CONCLUSIONS: The Arabic version of the CRS-PRO proved simple, reliable, and valid. It showed high internal consistency, reliability, and strong discriminant validity in distinguishing between healthy individuals, CRS patients, and those pre- and post-FESS.
Tạo bộ sưu tập với mã QR

THƯ VIỆN - TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TP.HCM

ĐT: (028) 36225755 | Email: tt.thuvien@hutech.edu.vn

Copyright @2024 THƯ VIỆN HUTECH